Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. sparotok
9. mt46
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. deathmetalverses
14. tota
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. sparotok
9. mt46
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. deathmetalverses
14. tota
Най-активни
1. sarang
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. hadjito
6. manoelia
7. mimogarcia
8. samvoin
9. bateico
10. sekirata
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. hadjito
6. manoelia
7. mimogarcia
8. samvoin
9. bateico
10. sekirata
Постинг
01.02.2013 21:00 -
Сребърна сирА
Автор: elineli
Категория: Поезия
Прочетен: 5867 Коментари: 22 Гласове:
Последна промяна: 01.02.2013 21:01
Прочетен: 5867 Коментари: 22 Гласове:
26
Последна промяна: 01.02.2013 21:01
Вкусът във който се намирам е устойчив.
Наситеномалинов. Отвъд ум.
Разтапя ме в мелодия на антикварна плоча
и лее от иглата ми щастлив куршум.
Със него ме изстрелва горе -
чета звезди и облетявам пик.
Улучва точно мен сред космоса огромен -
във моето сърце поставя чип.
Маркирана съм!
В седем пожелани цвята!
Извита в котешки доволен гръб!
Представяй си ...
безсмъртното добро,
което съхрани Земята
танцува в капчица -
от негова и моя кръв...
Красива и чувствена...
Поздрав искрен от мен, Ели!
... без да искам натиснах ,,минус,, съжалявам...
цитирайПоздрав искрен от мен, Ели!
... без да искам натиснах ,,минус,, съжалявам...
не всякога могат да са дреха на усещането, Ани. Благодарна съм, че вървя с мен по пътя на Чувстването.:)
другото е неважност
прегръдка - топличка :)
цитирайдругото е неважност
прегръдка - топличка :)
Роден от полет и избор; горе - където можеш да четеш звездите! В светличкото!
Такова хубаво усещане, обагрило с вкуса си думите!
Поздрав, Ели! :)
цитирайТакова хубаво усещане, обагрило с вкуса си думите!
Поздрав, Ели! :)
по ръбчето на дъгата, Чудничка Мег!
Приветности и от мен, с пожелание за веселка събота! :)
цитирайПриветности и от мен, с пожелание за веселка събота! :)
бъди така в нежност и любов. Много чувствен стих, нежен и истински. Поздрави, Ели!
цитирайсъщност най си личи в удоволстването, Маичка!
Поздрави за теб и твоите две чудноти - от мен и г-н Плюш:)
цитирайПоздрави за теб и твоите две чудноти - от мен и г-н Плюш:)
7.
etyna -
Великолепно е!
02.02.2013 13:06
02.02.2013 13:06
Поздрави!
цитирайприличам ми на изстрелян куршум , който оставя идеална диря към целта си.
цитирайБелязана със Сребърна сирА.
Обичам да съм тук! :)
цитирайОбичам да съм тук! :)
Чудно винолейно . Нямам нужда да чета Хафиз ! :)
цитирайчуден извор за малиново вдъхновение в цветовете на Дъгата...
и добра мяарка...Мнооооооооого светло с малинов блясък!
цитирайи добра мяарка...Мнооооооооого светло с малинов блясък!
Сърдечната ми благодарност, че хареса писаничката:)
цитирайХаресвам ти опашатите мислички! :)
цитирайКъщичката ти ми е едно от любимите местенца! :)
цитирайЗатова сега ще постна Газелите на Хафез - да видят и другите, че не си прав. Усмивк :)
Газели*
С песен и сърдечно слово – пак, и пак, и пак отново!
Вино пий, сърце орлово – пак, и пак, и пак отново!
С хубавица като кукла, взел смолистата й букла,
поседи със чувство ново – пак, и пак, и пак отново!
Радостта ли ще е наша, ако няма пълна чаша
зарад времето сурово – пак, и пак, и пак отново!
Нямам никаква защита от коприната й впита,
от сърцето й готово – пак, и пак, и пак отново!
Ветре! Ако пуснеш корен, разкажи й с шепот морен
от Хафез сърдечно слово – пак, и пак, и пак отново!
Превод : Йордан Милев
цитирайГазели*
С песен и сърдечно слово – пак, и пак, и пак отново!
Вино пий, сърце орлово – пак, и пак, и пак отново!
С хубавица като кукла, взел смолистата й букла,
поседи със чувство ново – пак, и пак, и пак отново!
Радостта ли ще е наша, ако няма пълна чаша
зарад времето сурово – пак, и пак, и пак отново!
Нямам никаква защита от коприната й впита,
от сърцето й готово – пак, и пак, и пак отново!
Ветре! Ако пуснеш корен, разкажи й с шепот морен
от Хафез сърдечно слово – пак, и пак, и пак отново!
Превод : Йордан Милев
Да пълни чашите и да звъни от искане - в сребърно :)
цитирайистинска поезия, другата пък - хич:)
"Маркирана съм!
В седем пожелани цвята!
Извита в котешки доволен гръб!"
Това се казва картинка! С малиново в добавка;)
Нздраве!!!***
http://youtu.be/Zj3mKYASycg
цитирай"Маркирана съм!
В седем пожелани цвята!
Извита в котешки доволен гръб!"
Това се казва картинка! С малиново в добавка;)
Нздраве!!!***
http://youtu.be/Zj3mKYASycg
И мълчаливка си ми сърце!***
Бла_го_да_ря! :)
цитирайБла_го_да_ря! :)
elineli написа:
Затова сега ще постна Газелите на Хафез - да видят и другите, че не си прав. Усмивк :)
Газели*
С песен и сърдечно слово – пак, и пак, и пак отново!
Вино пий, сърце орлово – пак, и пак, и пак отново!
С хубавица като кукла, взел смолистата й букла,
поседи със чувство ново – пак, и пак, и пак отново!
Радостта ли ще е наша, ако няма пълна чаша
зарад времето сурово – пак, и пак, и пак отново!
Нямам никаква защита от коприната й впита,
от сърцето й готово – пак, и пак, и пак отново!
Ветре! Ако пуснеш корен, разкажи й с шепот морен
от Хафез сърдечно слово – пак, и пак, и пак отново!
Превод : Йордан Милев
Газели*
С песен и сърдечно слово – пак, и пак, и пак отново!
Вино пий, сърце орлово – пак, и пак, и пак отново!
С хубавица като кукла, взел смолистата й букла,
поседи със чувство ново – пак, и пак, и пак отново!
Радостта ли ще е наша, ако няма пълна чаша
зарад времето сурово – пак, и пак, и пак отново!
Нямам никаква защита от коприната й впита,
от сърцето й готово – пак, и пак, и пак отново!
Ветре! Ако пуснеш корен, разкажи й с шепот морен
от Хафез сърдечно слово – пак, и пак, и пак отново!
Превод : Йордан Милев
По - голяма шегобийка си от мен . Признавам ! :)
И е доказано черно на бяло.
"A wise one won't throw a pearl from sight,
Charmed by the shell whose colours are bright;
The purest love to that one is only known ,
who leaves both worlds for That One alone. "
Не си позволявам да го превеждам. Най - големите тайни трудно се превеждат...
Първият път като го четох нямах подходящи думи. И сега нямам :)
цитирайв дълбокото на голямата поезия трябва да е в оригинал, Светличък Караяни! Само така четящия би достигнал дуендето изсвирено с душевният лък на пишещия. Музиката и вкусът след нея дълго, дълго носят аромата на мистичната споделеност - от едната страна с надежда, от другата с благодарност и възторг! :)
цитирайот сърце за доброто в думичките, сестричке! Мълчанието тежи в повече, затова е и по трудно за поднасяне:)
цитирайТърсене
Блогрол